bonjour, je vous cache pas que je me suis intéressé à la Lituanie grâce à une fille, et elle me chante une chansonnette et si quelqu'un de ce forum peut il m'aider à trouver les paroles de cette chansonnette qui commence par "dugy dali dugy dali ...et aussi si quelqu'un peut me conseiller un bon livre pour débutant pour apprendre le lituanien serait le bien venu merçi à vous
3 participants
dugy dali dugy dali
kijser- Touriste
Nombre de messages : 2
Age : 43
Nationalite : belge
Date d'inscription : 03/11/2009
- Message n°1
dugy dali dugy dali
Kristina.T- Touriste
Nombre de messages : 1
Age : 30
Localisation : Kaunas,Šilainiai
Nationalite : Lituanienne
Date d'inscription : 29/01/2010
- Message n°2
Re: dugy dali dugy dali
Sveiki,nesupykit,bet kalbėsiu lietuviškai
Ta daina turbūt vadinasi "Du Gaideliai". Bet dainos žodžių taip ir neradau,gal kas nors kitas ras...
Ta daina turbūt vadinasi "Du Gaideliai". Bet dainos žodžių taip ir neradau,gal kas nors kitas ras...
jmnil- Pour toujours ?
Nombre de messages : 239
Age : 53
Localisation : Bruxelles (et Anykščiai quelques semaines chaque année)
Nationalite : Française
Date d'inscription : 08/02/2008
- Message n°3
Re: dugy dali dugy dali
"Dugy dali" cela me disais quelques chose mais sans Kristina je n'aurais pas fais le rapprocement avec ce hit de la chanson lituanienne pour enfant Pourtant je l'entend au minimum 2 fois par jour.
Ci-dessous les paroles et leur traduction en anglais de la chanson des 2 poulets:
Ci-dessous les paroles et leur traduction en anglais de la chanson des 2 poulets:
Du gaideliai (two little roosters)
Du gaideliai, du gaideliai,
Baltus žirnius kūlė.
Dvi vištelės, dvi vištelės
Į malūną vežė.
Dvi vištelės, dvi vištelės
Į malūną vežė.
Ožys malė, ožys malė,
Ožka pikliavojo,
O ši trečia ožkytėlė
Miltus nusijojo.
O ši trečia ožkytėlė
Miltus nusijojo.
Musė maišė, musė maišė,
Uodas vandens nešė.
Saulė virė, saulė virė,
Mėnesėlis kepė.
Saulė virė, saulė virė,
Mėnesėlis kepė.
Two little roosters, two little roosters
Thrashing white peas
Two little chickens, two little chickens,
Carried them (peas) to the mill.
A goat (male) was grinding, a goat was grinding
A goat (female) was rumpling (very old Lithuanian word)
And the third (of them) - a little goat
Sifted the flower
A fly was mixing, a fly was mixing,
Mosquito carried water,
Sun was cooking, Sun was cooking,
The Moon (cute form) was baking.
jmnil- Pour toujours ?
Nombre de messages : 239
Age : 53
Localisation : Bruxelles (et Anykščiai quelques semaines chaque année)
Nationalite : Française
Date d'inscription : 08/02/2008
- Message n°4
Re: dugy dali dugy dali
Pour la méthode tu trouveras la liste des livres existants ICI.
Apprendre le Lituanien dans un bouquin en habitant pas le pays demande une volonté et un sérieux que je n'ai pas souvent rencontré mais si tu veux t'y mettre et si tu maitrises l'anglais le meilleur est Beginner's lithuanian.
L'idéal reste de pouvoir suivre une méthode avec un prof. Je vois que tu habites Bruxelles ou la communauté est importante. Si tu lances un message sur le group yahoo belglietuvu tu trouvera peut-être quelqu'un d'interessé.
Jusqu'à l'an dernier Un cours hebdomadaire était organisé.
Apprendre le Lituanien dans un bouquin en habitant pas le pays demande une volonté et un sérieux que je n'ai pas souvent rencontré mais si tu veux t'y mettre et si tu maitrises l'anglais le meilleur est Beginner's lithuanian.
L'idéal reste de pouvoir suivre une méthode avec un prof. Je vois que tu habites Bruxelles ou la communauté est importante. Si tu lances un message sur le group yahoo belglietuvu tu trouvera peut-être quelqu'un d'interessé.
Jusqu'à l'an dernier Un cours hebdomadaire était organisé.
|
|